Πώς η ελληνική λογοτεχνία, η ποίηση και οι μύθοι επηρέασαν τον Ράντγιαρντ Κίπλινγκ
Σήμερα για να γιορτάσουμε τα γενέθλια του Rudyard Kipling, θα συζητήσουμε πώς έγινε τόσο διάσημος. Ο Ράντγιαρντ Κίπλινγκ (1865-1936) ήταν διάσημος Άγγλος συγγραφέας, ποιητής και δημοσιογράφος, ο οποίος κέρδισε το βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας το 1907. Είναι περισσότερο γνωστός για τα έργα μυθοπλασίας του, όπως το The Jungle Book, το Kim και το Just So Stories, καθώς και για τα ποιήματά του, όπως το “If-” και το “Gunga Din”. Ο Ράντγιαρντ Κίπλινγκ ήταν επίσης παθιασμένος μελετητής των κλασικών, της μελέτης των αρχαίων ελληνικών και ρωμαϊκών πολιτισμών και των γλωσσών, της λογοτεχνίας, της ιστορίας και της τέχνης τους. Η μελέτη των κλασικών είχε βαθιά επίδραση στη ζωή και το έργο του Κίπλινγκ, καθώς άντλησε έμπνευση, προσαρμογή και κριτική από τις αρχαίες πηγές.
Το ενδιαφέρον του Κίπλινγκ για τους κλασικούς ξεκίνησε σε νεαρή ηλικία, όταν έμαθε λατινικά και ελληνικά στο σχολείο. Γοητεύτηκε από τις ιστορίες και τους μύθους του αρχαίου κόσμου και διάβασε ευρέως από τους κλασικούς συγγραφείς, όπως ο Όμηρος, ο Βιργίλιος, ο Κικέρωνας και ο Πλούταρχος. Θαύμαζε επίσης το κλασικό στυλ γραφής, το οποίο περιέγραψε ως «απλό, άμεσο και ανεπηρέαστο» Προσπάθησε να μιμηθεί αυτό το στυλ στη δική του πεζογραφία και ποίηση και συχνά χρησιμοποιούσε κλασικές αναφορές και υπαινιγμούς στα έργα του.
Το Puck of Pook’s Hill του Rudyard Kipling
Ένα από τα πιο προφανή παραδείγματα της χρήσης των κλασικών από τον Κίπλινγκ είναι η συλλογή ιστοριών Puck of Pook’s Hill (1906), στην οποία μια άτακτη νεράιδα που ονομάζεται Puck εισάγει δύο παιδιά, τον Dan και την Una, σε διάφορα ιστορικά πρόσωπα και γεγονότα από τη βρετανική ιστορία. Μεταξύ αυτών είναι αρκετοί χαρακτήρες και επεισόδια από την ελληνική και ρωμαϊκή μυθολογία, όπως ο Ηρακλής, ο Ορφέας, οι Αργοναύτες και ο Τρωικός Πόλεμος.
Ο Κίπλινγκ αφηγείται ξανά αυτές τις ιστορίες με το δικό του στυλ, αναμειγνύοντας χιούμορ, περιπέτεια και ηθικά μαθήματα και συχνά προσθέτοντας τις δικές του ανατροπές και ερμηνείες. Για παράδειγμα, στην ιστορία «Εκατόνταρχος του Τριακοστού», απεικονίζει τον Τρώα πρίγκιπα Αινεία ως δειλό και δόλιο ηγέτη, ο οποίος εγκαταλείπει τους άνδρες του και την πόλη του για να δραπετεύσει με την ερωμένη του Διδώ. Ο Κίπλινγκ χρησιμοποιεί επίσης τους κλασικούς μύθους ως έναν τρόπο εξερεύνησης των θεμάτων του ηρωισμού, της πίστης, της μοίρας και της σύγκρουσης των πολιτισμών, τα οποία επαναλαμβάνονται στα έργα του.
Ράντγιαρντ Κίπλινγκς L’Envoi
Ένα άλλο παράδειγμα της γοητείας του Κίπλινγκ με τους κλασικούς είναι το ποίημά του “L’Envoi” (1892), το οποίο είναι ένας φόρος τιμής στον αρχαίο Έλληνα ποιητή Όμηρο, τον συγγραφέα των επικών ποιημάτων της Ιλιάδας και της Οδύσσειας. Ο Κίπλινγκ επαινεί τον Όμηρο ως τον κύριο της αφήγησης, ο οποίος συνέλαβε την ουσία της ανθρώπινης φύσης και τη δόξα και την τραγωδία του πολέμου. Συγκρίνει επίσης τον εαυτό του με τον Όμηρο, ως ταπεινό βάρδο που τραγουδά για τις πράξεις μεγάλων ανδρών και γυναικών και ελπίζει να εμπνεύσει τους αναγνώστες του με τα λόγια του. Ο Κίπλινγκ χρησιμοποιεί αρκετές αναφορές και υπαινιγμούς στα έργα του Ομήρου στο ποίημά του, όπως τα επίθετα «κρασί-σκοτεινή θάλασσα» και «ρόδινη αυγή», τα ονόματα των Ελλήνων θεών και ηρώων και τις σκηνές μαχών και ταξιδιών. Υιοθετεί επίσης το σχήμα μέτρου και ομοιοκαταληξίας του ομηρικού εξάμετρου, το οποίο είναι μια ποιητική μορφή που αποτελείται από έξι πόδια, το καθένα με μια μακρά και μια σύντομη συλλαβή.
Η Κιμ του Ράντγιαρντ Κίπλινγκ
Ένα τρίτο παράδειγμα της επιρροής του Κίπλινγκ από τους κλασικούς είναι το μυθιστόρημά του Κιμ (1901), το οποίο θεωρείται ευρέως ως το αριστούργημά του. Είναι η ιστορία ενός νεαρού ορφανού αγοριού, του Kimball O’Hara, που μεγαλώνει στη Βρετανική Ινδία και εμπλέκεται σε μια μυστική αποστολή κατασκοπείας, καθώς και σε μια πνευματική αναζήτηση. Το μυθιστόρημα είναι πλούσιο σε πολιτιστικές και ιστορικές λεπτομέρειες και περιέχει επίσης πολλούς παραλληλισμούς και αντιθέσεις με την Οδύσσεια, το επικό ποίημα που αφηγείται τις περιπέτειες του Έλληνα ήρωα Οδυσσέα, ο οποίος προσπαθεί να επιστρέψει στην πατρίδα του μετά τον Τρωικό πόλεμο.
Τόσο η Kim όσο και ο Odysseus είναι έξυπνοι και πονηροί πρωταγωνιστές, που ταξιδεύουν σε διαφορετικές χώρες και αντιμετωπίζουν διάφορους κινδύνους και πειρασμούς. Και οι δύο έχουν επίσης έναν πιστό σύντροφο, ο οποίος τους βοηθά στο ταξίδι τους: ο Κιμ έχει τον Θιβετιανό λάμα, ο οποίος είναι ο πνευματικός οδηγός και η πατρική φιγούρα του, ενώ ο Οδυσσέας έχει τον πιστό χοιροβοσκό Εύμαιο, ο οποίος είναι ο οικοδεσπότης και φίλος του. Ωστόσο, ενώ ο Οδυσσέας οδηγείται από την επιθυμία του να επανενωθεί με τη γυναίκα και τον γιο του, ο Κιμ ενδιαφέρεται περισσότερο να εξερευνήσει τον κόσμο και να βρει τη δική του ταυτότητα. Επιπλέον, ενώ ο Οδυσσέας βοηθιέται από τη θεά Αθηνά, η οποία τον προστατεύει και τον μεταμφιέζει, ο Κιμ αντιτίθεται στους Ρώσους πράκτορες, οι οποίοι προσπαθούν να τον συλλάβουν και να τον εκθέσουν.
Αυτά είναι μόνο μερικά από τα παραδείγματα για το πώς η μελέτη των κλασικών επηρέασε τον Ράντγιαρντ Κίπλινγκ και πώς τους χρησιμοποίησε ως πηγές έμπνευσης, προσαρμογής και κριτικής. Ο Κίπλινγκ δεν ήταν μόνο ένας ταλαντούχος και ευέλικτος συγγραφέας, αλλά και ένας περίεργος και μορφωμένος αναγνώστης, ο οποίος εκτιμούσε την ομορφιά και τη σοφία του αρχαίου ελληνικού και ρωμαϊκού πολιτισμού και που προσπάθησε να το μοιραστεί με το κοινό του.
Θα προσθέσουμε ένα ειδικό αφιέρωμα στον Ράντγιαρντ Κίπλινγκ στην επόμενη έκδοση της Ελλάδας στα Όσκαρ, που θα κυκλοφορήσει τον Απρίλιο του 2024.
Οι περιπέτειες του Ράντγιαρντ Κίπλινγκ στην Ινδία
Ο Ράντγιαρντ Κίπλινγκ γεννήθηκε στη Βομβάη της Ινδίας το 1865 και επηρεάστηκε από την ινδική κουλτούρα και τον βρετανικό ιμπεριαλισμό. Ο πατέρας του, Λόκγουντ Κίπλινγκ, ο οποίος εργαζόταν στη Λαχόρη ως διευθυντής μιας σχολής τέχνης και ενός μουσείου, του πήρε δουλειά ως υποσυντάκτης στην Civil &; Military Gazette. Το 1887 μετακόμισε στην Allahabad Pioneer, μια καλύτερη εφημερίδα που του έδωσε μεγαλύτερη ελευθερία στη γραφή του και για την οποία ταξίδεψε στην ινδική υποήπειρο ως ανταποκριτής.
Ταυτόχρονα τα βιβλία του έγιναν επιτυχημένα. Μέχρι το 1888 είχε ήδη εκδώσει έξι τόμους με διηγήματα, μεταξύ των οποίων και το Στρατιώτες Τρεις (1888). Με στυλ, οι ιστορίες έδειξαν την επιρροή των Edgar Allan Poe, Bret Harte και Guy de Maupassant. Αλλά τα θέματα ήταν δικά του Κίπλινγκ: η αγγλο-ινδική κοινωνία, την οποία επέκρινε πρόθυμα με ένα οξύ στυλό, και η ζωή του κοινού Βρετανού στρατιώτη και του Ινδού ιθαγενούς, την οποία απεικόνισε με ακρίβεια και συμπάθεια. Στο έργο του Plain Tales from the Hills (1888) αφηγείται ιστορίες από την αγγλο-ινδική ζωή.
Οι περιπέτειες του Ράντγιαρντ Κίπλινγκ στην Ινδία δεν ήταν μόνο λογοτεχνικές, αλλά και σωματικές. Αγαπούσε να εξερευνά τα ποικίλα και συναρπαστικά τοπία, τους πολιτισμούς και την άγρια ζωή της χώρας και συχνά τα χρησιμοποιούσε ως σκηνικά και υπόβαθρα για τις ιστορίες και τα ποιήματά του. Ταξιδεύοντας εκτενώς, με τρένο, άλογο ή με τα πόδια, επισκέφθηκε πολλά μέρη, όπως το Δελχί, την Άγκρα, το Βαρανάσι, την Καλκούτα, το Νταρτζίλινγκ, τη Σίμλα και το Κασμίρ. Πήγε επίσης σε αποστολές κυνηγιού και ψαρέματος και του άρεσε να παρατηρεί και να περιγράφει τη χλωρίδα και την πανίδα της Ινδίας. Ο Κίπλινγκ αγαπούσε ιδιαίτερα τις ζούγκλες, όπου συνάντησε πολλά ζώα, όπως ελέφαντες, τίγρεις, λεοπαρδάλεις, πιθήκους, φίδια και κροκόδειλους. Στα ταξίδια του συνάντησε επίσης πολλούς ανθρώπους, από διαφορετικές θρησκείες, κάστες και επαγγέλματα, και έμαθε για τα έθιμα, τις πεποιθήσεις και τις γλώσσες τους και γοητεύτηκε από την ποικιλομορφία και την πολυπλοκότητα της Ινδίας, προσπαθώντας να συλλάβει την ουσία και το πνεύμα της στα έργα του.
Αυτά είναι μόνο μερικά από τα παραδείγματα του πώς οι περιπέτειες του Ράντγιαρντ Κίπλινγκ στην Ινδία επηρέασαν τη ζωή και το έργο του και πώς τις χρησιμοποίησε ως πηγές έμπνευσης, προσαρμογής και κριτικής. Ο Kipling δεν ήταν μόνο ένας ταλαντούχος και ευέλικτος συγγραφέας, αλλά και ένας περίεργος και περιπετειώδης ταξιδιώτης, ο οποίος εκτιμούσε την ομορφιά και την ποικιλομορφία της Ινδίας και προσπάθησε να το μοιραστεί με το κοινό του.
0 Comments